sábado, 26 de abril de 2008

Algunas semejanzas climáticas /Some weather similarities (26/04/2008 Turquía)

(scroll down English version)
Mirando al mar en la costa norte de Turquía, la del mar Negro, no se ve el horizonte. Cielo y mar se juntan en un incestuoso abrazo donde uno no alcanza a ver. La lluvia se ha aburrido de sí misma y ha forjado un peculiar carácter en las gestes de esta zona. Gentes serias, tímidas, reservadas, poco habladoras?, nada que ver con sus hermanos del sur y mucho menos con los del Oeste..


Turquía es un país tan grande que no cabe hablar de una sola Turquía. Los del norte no se entenderían con los del sur, mucho más próximos a los árabes. El país presenta semejanzas con España, donde los norteños tienen fama de ser menos simpáticos que los andaluces. Otras cosas tienen aquéllos. Pero las semejanzas no acaban ahí entre Turquía y España: en esta costa norte también hay hórreos y también cortan la hierba con guadaña. La lluvia ha configurado en la costa del Mar negro un paisaje tan verde que me recuerda mucho a mi tierra Asturias.
La alimentación siendo variada, tiene como elemento imprescindible el pan. En algunos pueblos hay una panadería cada cien metros. Todas exhiben sus panes en el escaparate como si se trataran de libros. El pan más famoso es el de Trabzon, por su forma redondeada, y su sabrosa miga y dura corteza. Es tan grande que lo venden por trozos, al peso.
La ausencia de ofrecimientos diarios para dormir me ha hecho recurrir a mi mejor aliada en estos casos: mi tienda, auténtico refugio antinuclear. Los más de doce días que me he tirado desde Estambul hasta Trabzón los he hecho con una sola parada en un río a lavar la ropa. Esa mañana hacía tanto calor que en menos de una hora ya estaba seca. Las duchas han sido térmicas. Es decir, con mi termo. Llenándolo con agua caliente, con un poco de paciencia, valor y un estropajo recuerdo de un hamman de Estambul, procedía a frotarme la piel. Luego con jabón a retirar las abundantes impurezas, y de nuevo un poco de agua para aclarar. Con medio litro me sobra para sentirme limpio. Cuando por fin he podido ducharme tras dos semanas el agua era más oscura que la del café de la mañana.
Atravesando esta parte de Turquía he visto también algunos platos típicos como el Menemen: unos huevos revueltos, con tomate, pimiento y mantequilla que alimentan tanto como engordan. Pero de grasa ando escaso últimamente.
Se acerca el momento de partir de Turquía, en unos días, y siento que dejo atrás un pais confundido. Un país que no sabe hacia donde tirar. Que tan pronto cierra la web de youtube, como prohíbe los casinos, como los permite en la isla de Chipre (en el norte). Un país donde la imagen de Ataturk es el clavo ardiendo al que se aferran los más modernos para no ver el país inundado de mujeres veladas. El partido en el gobierno planta mezquitas en los pueblos pero la gente acude a las cantinas.
Pronto entraré en Georgia y de ahí a Azerbajan. En el verano pondré mis ruedas en Irán y de ahí hacia Asia central. Para entonces tendré que haber desempolvado mis conocimientos de ajedrez pues sin ellos no es posible salir invicto de los enroques de visados que hay que hacer para atravesar la famosa ruta de la seda.
Desde Trabzon, día 1257, paz y bien, el biciclown.


SOME WEATHER SIMILARITIES
Observing the sea, the North coast of Turkey, the Black Sea, you cannot see the horizon. Sea and sky embrace each other...the rain got bored of itself and now wets the Turkish people: serious, too shy, reserved, introvert, not very talkative. Nothing to do with the people in the South, and even less to do with those in the West. Turkey is such a huge country that there are many "TurkeyS" to talk about. The people in the North do not have much to do with those in the South, much closer to the Arabs. These differences are similar to the ones found in Spain: the people in the North are considered as less "funny" people than the ones in Andalusia. But here are more similar aspects between Turkey and Spain. Along the northern coast of Turkey you can also find "horreos" (typical traditional building to keep potatoes and mais during the winter) and they also use scythes to cut the grass. Due to the
heavy rainfall, the Black sea coast is so green that it reminds me of my beloved land, "Asturias".

There is a great variety of food, bread being the king of the meal.In some villages you can find a bakery every hundred metres. Different kinds of bread are exhibited as if they were books in the window of a bookshop.
The most popular kind of bread is called Trabzon, because of its shape. It is so big that you can buy it in pieces and then pay depending on the weight.

I have not found many daily "offers" to put me up, so I have again turned to my best friend: the tent, a real antinuclear shelter. It has taken me more than 12 days to cycle from Istambul to Trabzón, only stopping once to wash some clothes in the river. This morning it was so hot that in just an hour my clothes were dry. Showers here are thermal showers, that is, with my thermal bottle: with a bit of patience I fill it up and try to have my daily shower. With just half a litre I can feel clean enough. When I had my first shower, finally, after two weeks "on the dry", the water was darker than my morning coffee.

"Menemen" is a typical dish: scrambled eggs with tomato, pepper and butter. They taste great but they are also fattening. But I can do with some fat, no worries.

In some days I will be leaving Turkey. I feel as if I was leaving a confused country: they do not know what direction to take. One day they shut down youtube website, another day they close down casinos, and another day they allow everything in Cyprus. A country where Ataturk image is the straw the most modern ones clutch at not too see the country. The governing party "plants" a mosque in every village, but people go to the bar.

Soon I will be arriving in Georgia and then I will be cycling to Azerbajan.I hope to be in Iran by the summer and then to Central Asia. By then I should have removed the dust from my chess know how. Otherwise, I do not think I will be able to get any of the visas needed to cycle through the popular silk road.

From Trabzon, day 1257, Peace and Wellbeing, the biciclown.